作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。这部电影是根据任天堂经典游戏改编的动画电影,由亚伦·霍瓦斯和迈克尔·杰勒尼克执导,马修·福格尔编剧,宫本茂和克里斯·梅勒丹德利担任制片人。影片讲述了马里奥和他的兄弟路易吉如何拯救被入侵的企鹅冰雪王国的故事。电影中有许多经典游戏元素再现,如金币、蘑菇、猫里奥等。电影的英文配音阵容包括克里斯·帕拉特、安雅·泰勒-乔伊、查理·戴、杰克·布莱克等明星,日文配音则由宫野真守担任马力欧的声音。电影将于2023年4月5日在美国和中国大陆同步上映,4月27日在日本上映。
Copyright (c) 2018-2023